【起源】日本語の君(きみ)の起源は金(キム)、僕(ぼく)の起源は朴(パク) イ・ナムギョ総長
韓国人により似ている九州人
日本,東京に行って、
同じ身なりの韓国人と現地人5人ずつを無作為に立たせて「国籍を区分しなさい」といえば半分程度は当てることができるが、九州に行って同じ実験をすれば誰がどの国なのか分けることができないほど韓国人‐九州人の容貌は似ている。
私たちの南海と近い九州、東海南部に近い京都、島根県は紀元前から私たちと交流が多かった。
農耕と千字文、統治体制などの文明を伝える側は韓国だった。九州と京都の遺跡で韓国人は単なる文明伝授者ではなく天神であり、国の建国の元祖と記録されている。
初代日王神武の曽祖ニニギノミコト(尊命)(邇邇芸命)という天孫が降臨した久士布流多気は九州北部の霧島山(霧島連峰)だ。この山の頂上はカラクニ(韓国岳)だ。
建国の神と崇められる彼は伽揶出身だ。日本の建国神話は檀君神話と伽揶神話と似ている。
カラクニサンは島根県にもある。
その山裾に『韓国神社』がある。近くには新羅の地から渡ってきて国を建てたスサノオノミコトを祀る神社が多い。
京都の象徴である鹿は4世紀に王仁博士一行が放った子孫だ。
歴史、日本学の専門家であるイ・ナムギョ(李南教)元慶一大総長は、日本語で「ノ」(君、お前の意)を「キミ(君)」というが、これは「キム(金)」が変わってできた言葉で、「ナ」(僕、あたしの意)という意味の「ポク(僕)」は「パク(朴)」が変わってできた言葉であると明らかにした。
http://heraldk.com/2017/01/30/%EC%89%BC%ED%91%9C-%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%9D%B8-%EB%8D%94-%EB%8B%AE%EC%9D%80-%EA%B7%9C%EC%8A%88%E4%B9%9D%E5%B7%9E%EC%9D%B8/
web翻訳サイト
http://translate.weblio.jp/web/english
以下、おーぷん2ちゃんねるの反応
病院に行った方がいい
ネタは尽きない
ネタで言ってるんじゃないとしたら完全に病
VIPでやれ
>>6
ナムギョ先生はわりと有名人だろ。いつもこんなネタばっかりの人だけど。
>>12
まとめWikiがある程の人物だとは知らなかった・・・。
李南教の日本語源流散歩
ワッショイ
渡来人が新天地に無事に到着した歓呼の声(2009/1/14)
シワッオ
「幸せ」の語源は朝鮮語の「シワッオ」(米)、日本の神社の神は皆韓国人(2009/3/11)
君と僕
「君」は金氏、「僕」は朴氏に由来、「君が世」は「金家の世の中」の意味)(2009/7/15)
「どうも」と「どうぞ」
「どうも」は慶尚道の方言。「どうぞ」も韓国語(2009/9/9)
釣りにも思えるけどこの人は昔からこうだからね
てっきり懐かしネタかとナムギョ先生お元気そうで何より
君も僕も漢語起源だがなあ
韓国ではすっかり漢字が使われなくなった、という事実がよくわかるな
何を明らかにしたんだか 妄想を口にしただけだろ
伝えた文明とか無いし。稲作伝来ルートも逆やったん捲れてるし。
縄文の稲は寒冷地では育てられん種類で弥生の頃、半島に伝えた、が正解。半島出土の農機具は縄文で既に使われてた事が判明したよな。
朝鮮人がキムポクの漢人の姓を真似た姓を名乗りを始めたのって何時からだよ「きみ」が日本で使われるそのずっと後だろ
自分達の祖先が以前使っていた姓を捨て捨てた事を忘れ去った人達よ
>農耕と千字文、統治体制などの文明を伝える側は韓国だった。
千字文と書いてるご本人が漢字が分からないから、君も僕も古代の漢文由来だと理解できない。
そうか、自分の名前が中国語だってことすら知らないのか
なんつーか、こういう説を唱える人は漢字を表音文字だと思ってるんじゃないかね
キムタクはキムパクが語源。
二宮金次郎は通名で本名は二宮キム二郎。ニダ。
この2chスレまとめへの反応
そもそも漢字が違うじゃんw
こいつ漢字読めねーの?
九州ってむしろ顔濃いじゃん
縄文系が多いし全然似てないだろ
病院から出すなよな!
お薬、増やさないといけないね
※1
読めないのではなくて知らない
言っておくが、英語の「you」は韓国の「陽」という苗字から来てるんだぞ。