海外で言うと恥ずかしい!?日本車のおかしな車名
クルマの車名というのはさまざまな意味を込められて付けられている。
日本語をもとに付けられたものや英語のもの、ラテン語や神話の中のものをベースにした造語まで多岐にわたっているが、中には海外の人が聞くと「???」となってしまう意味を持ち合わせている車名も存在している。
そういった車種の多くは日本専売車だったり、輸出時には別名を名乗ったりしているが、今回はそんな海外では言いづらい車名を持ったクルマをご紹介したい。
1)トヨタ・セリカXX
1978年にセリカの上級車種として登場したセリカXX。すべて直列6気筒エンジンを搭載し、先行して北米市場で成功を収めていた日産・フェアレディZのポジションにトヨタが送り出したモデルだった。
しかし、この「XX」という部分が、当時のアメリカで映画の成人指定度合いを示す値として使われていたため、輸出仕様は「スープラ」という名前が採用されることとなった。結局3代目となるA70系からは全世界的にスープラという名前に統一されている。
2)マツダ・ラピュタ
よほどのマニアでない限りピンとこないかもしれないマツダ・ラピュタ。じつはスズキ・keiのOEMモデルであり、1999年から2005年まで販売されていたモデルである。
この車名のラピュタは、ガリバー旅行記に登場する空飛ぶ島から付けられているのだが、そもそものラピュタとはスペイン語で売春婦という意味を持っているのだ。そのため、同じ由来を持つ名作「天空の城ラピュタ」もアメリカ圏では「Castle in the Sky」という作品名になっている。
3)スズキ・ハスラー
ワゴンRベースのクロスオーバーSUVとして、新規車種としては初代ワゴンR以来の大ヒット車種となったスズキ・ハスラー。
過去にスズキが生産していたバイクのTSシリーズの愛称としても知られている名前だ。しかし、この名前、アメリカでは1974年に発行された男性誌の名前として知られているほか、詐欺師という意味も持ち合わせているのだ。ポール・ニューマン主演の映画、ハスラーもそもそもは賭けビリヤードを主題にしたものである。
このように日本国内でのみの車名だったり、そもそも国内専売の軽自動車には別の意味を持った名前が付けられたものも存在する。逆にホンダ・フィットのようにフィッタという名前にするつもりが、スウェーデン語で女性器を意味することが判明したため直前で変更されたと噂される車種も存在している。
http://news.livedoor.com/lite/article_detail/15352241/
以下、2chの反応
6: 2018/09/25(火) 11:22:32.59
天空の城ラピュタ(1時間1万ポッキリ)
54: 2018/09/25(火) 11:37:41.54
383: 2018/09/25(火) 18:35:55.43
>>54
天空の売春宿かな
188: 2018/09/25(火) 12:28:47.29
>>1
天空の城ラピュタ
現在スペインでは日本語がそのまま使用されていたり
235: 2018/09/25(火) 12:52:51.30
じゃあ、ソープ街に行って「ラピュタは本当にあるんだ!」って言っても間違いじゃねぇな。
493: 2018/09/26(水) 06:37:49.32
ラピュタはla puta(ラプータ)でそのまま売春婦 ビッチと同じ意味だな。 Son of a bitch(サノバビッチ)はスペイン語でもHijo de puta(イーホデプータ)
昨日見たテレ東の「ニッポン行きたい人応援団」で日本の料理人が イタリア人女性にアジフライを教えてるシーンでカツオ。カツオと言ってたが イタリア語でカッツオがチンポの事だとは知らなかったみたいw
7: 2018/09/25(火) 11:22:46.82
インポレッサ
14: 2018/09/25(火) 11:25:01.93
マジかよクリームパイも名前かえなきゃ
15: 2018/09/25(火) 11:25:07.68
ハスラーは日本ですら滑ってる
4: 2018/09/25(火) 11:22:09.71
カルピスが牛の小便とかなんとか
36: 2018/09/25(火) 11:30:12.01
>>4
カルピスがそういうわけじゃなく、そう聞こえるからってだけ COW PISS
398: 2018/09/25(火) 18:49:02.99
>>36
それネイティブの友達は「そんなふうに聞こえたこと一度もないし聞き間違えようがない」って言ってたわ
5: 2018/09/25(火) 11:22:27.55
今だったら日本語の名前つけたほうがカコイイッてなンじゃね?
95: 2018/09/25(火) 11:53:58.19
>>5
外人ウケはするだろうな
過去にも侍、刀、大蛇とかあったしな
98: 2018/09/25(火) 11:54:29.97
>>5
風雅
191: 2018/09/25(火) 12:29:32.03
>>133
零式自家用乗用車18型
205: 2018/09/25(火) 12:37:29.87
>>5
バイクだと日本語名けっこうあるな
ハヤブサ、カタナ、ニンジャあたりは海外で有名
249: 2018/09/25(火) 13:04:28.59
>>5
センチュリーのボディカラーみたく漢字がいいかもね
神威(ブラック)
摩周(ダークブルー)
精華(シルバー)
飛鳥(ダークレッド)
トヨタにしてこのセンスは中々だと思う
254: 2018/09/25(火) 13:19:00.76
>>249
キラキラネームつけるdqnのノリやん
312: 2018/09/25(火) 15:21:11.74
>>254
DQNの当て字とは違うぞ
読み方はそのままだし実際にある単語だからな
8: 2018/09/25(火) 11:22:50.84
179: 2018/09/25(火) 12:26:34.66
>>8
やっぱりw
210: 2018/09/25(火) 12:39:02.21
>>8
沖縄
166: 2018/09/25(火) 12:19:47.36
>>16
これ
知り合いのパキスタン人買ってたよw
240: 2018/09/25(火) 12:59:14.73
>>16
これのお陰でニュースがいつまでも誤解を招く表現をしていた(らしい)
33: 2018/09/25(火) 11:29:47.77
43: 2018/09/25(火) 11:31:33.18
>>33
イシス神殿
30: 2018/09/25(火) 11:28:03.04
逆に日本だとフェラーリはちょっと恥ずかしい気がする
370: 2018/09/25(火) 18:19:15.89
>>30
日産のフェアレディZもなんかあれだよな?
399: 2018/09/25(火) 18:50:07.80
>>370
ほんとはフェアレデーで売る予定だったとメカドックで読んだ
45: 2018/09/25(火) 11:33:57.04
Casa Verde(カサ ベェルデ)ってアパートがあって、おそらくスペイン語で直訳の「緑の家」ってつもりなんだろうけど、スペイン語圏の国では俗語で”売春宿”を表す
67: 2018/09/25(火) 11:41:16.55
>>45
3階建ての「○○ハイライズ」とか近所にあるぞ マンション名は本当わらえるよな。 カーサ、エステート、ビラ、どれも豪邸のことなのに
111: 2018/09/25(火) 11:58:08.72
>>67
アンピールとかもひどいよな
140: 2018/09/25(火) 12:08:32.71
>>67
デンタルパレスもなかなか
263: 2018/09/25(火) 13:32:32.29
>>67
レオパレス…
122: 2018/09/25(火) 12:01:12.47
>>67
「マンション」がそもそも豪邸
277: 2018/09/25(火) 14:07:24.51
>>203
めっちゃ近所
初めて見たときは驚愕した
47: 2018/09/25(火) 11:35:04.44
レグナム=下半身麻痺
痺れる足(周り)って意味にしたかったんだろうけど・・・
80: 2018/09/25(火) 11:48:39.91
ホンダのフィットも本当はフィッタって名前で販売する予定だった。しかし、スペイン語で女性器を表す意味なのでフィットになった。これ「豆」な
193: 2018/09/25(火) 12:30:10.80
>>80
女性器に乗るとか胸アツ
73: 2018/09/25(火) 11:44:26.69
ホンダのレジェンド(伝説)とか スバルのレガシィ(伝承)とか 冷静に考えたらめっちゃ恥ずかしいよね
大衆車で崇高な名前つけられてドヤ顔してんだから
35: 2018/09/25(火) 11:30:09.51
車名じゃないけどスティングレイとハイウェイスター ハイウェイスターが下道でトロトロ走ってると笑けてくる
195: 2018/09/25(火) 12:31:56.60
343: 2018/09/25(火) 16:39:54.01
>>195
カガ=ウンコ
マリコ=ホモ
だっけ
221: 2018/09/25(火) 12:42:40.76
英BBCのトップギアでは「トヨペット」が馬鹿にされてたな なんだトヨペットって?wwwって感じで
176: 2018/09/25(火) 12:26:24.22
>>170
やっぱりtopgearはこの三人でなくちゃ
255: 2018/09/25(火) 13:23:14.59
>>170
わろた
131: 2018/09/25(火) 12:05:08.75
昔、ハワイのレストランに行った時、ライス(rice)くれって言ってるのにウェイターのアホが「lice(シラミ)?u need lice?冗談だろ?マジで?」とか言ってきやがったな。アイツらってレストランでシラミ食う奴が本気でいるとおもってんのかね?
しかも一応コチラもRの発音で言ってるのにわからないフリしやがってよ。めちゃくちゃ気が強い友達が上記の事を説明したら知らん顔して奥に引っ込んでったわ
この2chスレまとめへの反応
「ラピュタ」はそもそも厭人主義者のジョナサン・スウィフトが
『ガリバー旅行記』で悪意を込めてつけたネーミングなんだけど
それを日本のアニメが異様にハートウォームなイメージにゆがめてしまった
スウィフトが知ったら激怒するだろうな
原作者に対する敬意ってないんだろうか
三菱のパジェロもどっかじゃ女性器になるってんで
ショーグンって名前になってるとは聞いた事あるな。
カリーナEDは笑われるじゃろなwEDw
平べったさとは程遠いトールワゴンに「スティングレイ」なんて名前つけたスズキもシボレーに土下座しろ
トヨタさん何故tngaを
そのまま日本で使っちゃったんですかね?
富士通の大型コンピュータはFACOMブランドだったけどアメリカだとXXXなのでフェイコムと読むようにしたそうだ。
ダイハツのアプローズ(喝采)ってのもあったな。CMもなんとなく凄かった記憶がある。