「醴」これ読める?漢字だと読めない食べ物の名前ランキング ムリゲー
1位
鼠頭魚 キス 149票
2位
醴 あまざけ 146票
3位
鹿尾菜 ヒジキ 130票
4位
秋葵 オクラ 118票
5位
薇 ゼンマイ 116票
5位
大口魚 タラ 116票
7位
菠薐草 ホウレンソウ 113票
8位
皮蛋 ピータン 106票
9位
辣韮 ラッキョウ 103票
10位
鱶鰭 フカヒレ 100票
11位
巻繊汁 けんちんじる 96票
12位
木通 アケビ 95票
13位
御強 おこわ 94票
14位
豌豆 エンドウ 91票
14位
玉蜀黍 トウモロコシ 91票
16位
甘蕉 バナナ 90票
16位
栄螺 サザエ 90票
18位
蚕豆 ソラマメ 88票
19位
粽 ちまき 86票
20位
捏 つくね 84票
21位
蝦蛄 しゃこ 83票
22位
大蒜 ニンニク 78票
23位
独活 ウド 77票
24位
搾菜 ザーサイ 69票
25位
棗 ナツメ 68票
26位
石榴 ザクロ 67票
27位
饂飩 うどん 65票
28位
滑子 ナメコ 55票
29位
茗荷 ミョウガ 47票
29位
心太 ところてん 47票
https://ranking.goo.ne.jp/column/article/3979/
以下、2chの反応
あま ざけ 【甘酒・醴】
こ ざけ 【醴】
「はも」だろ。
魚はほとんど読める自信がある。
>>11
普通は魚偏がついてるだろ
ふつうに「甘酒」って書けばいいじゃん、っつーね…
>>12
中国では醴なんだから仕方ない
こういうの当て字が多いから
ほとんど当て字じゃん
> 19位粽 ちまき 86票
> 22位大蒜 ニンニク 78票
> 25位棗 ナツメ 68票
> 29位心太 ところてん 47票
↑ここらへんは常識の範囲じゃろ 他は凄え難読だけど
百舌鳥
音(オン)は「モズ」の二音なんだが、漢字は三文字
百舌とも書き記すことはあるから百(も)舌(ず)なんだろうけど
玉蜀黍は読めた。
前に八百屋でにんにくを【人肉】と書いてあって怖かった。
御御御付
食材じゃないが食べ物
>>36
おみおつけ
あれってなんでそんな漢字になったの?
9位辣韮 ラッキョウから下はほとんど読める そこから上は「Qさま」難読漢字最終問題レベルだな
>>44
ホウレンソウとピータンは判る。
ゼンマイは言われてみればそうだった、という程度。 けんちん汁、アケビ、つくね、ナメコは読めなかった
けんちん汁は建長汁だろ
そもそもキスは鱚じゃないのか? どう違うんだ?
タラは鱈だろ
ほうれんそうは法蓮草
螻蛄が蚯蚓を食べます
美人局=つ…びじんきょく
クックパッド見て知る漢字の多さ
読書家なら大体読めそうだけどな、間違った読み方で覚えてたのいくつかあるわあw
すげえ……
醒めてはないけど
酔ってもないのね。
ほんで滋味豊か
天才だなw この字を作った人
読めない
読めるけど書けない
読めるし書けるけど実物見たことない
読めるし書けるし実物見たことあるけどあまり詳しくない
読めるし書けるし詳しい
読めないし書けないけど美味しく作れる
そういう人と結婚したい
囀りなんてよく使う言葉だけど漢字を書けって言われたら困る
音数<文字数
は知らないと難しいな
グーグルで検索してもいいけど、エディターで対象にしてから変換押すと読みが出てくるんだぜ
この2chスレまとめへの反応
バナナとキス、ホウレン草が読めなかった。でも、残りは自分は読めるけど書けない!