イギリス人「日本語の数字の数え方が素晴らしい!」→10000RT
ツイッターコメ欄
https://twitter.com/triblondon/status/706073439023411201
I can’t believe it. Is French so complicated ?? Really ?? 信じられない、フランス語はこんなに複雑なのかい?
and the spelling is great too (95% phonetic). And the grammar (very few exceptions to rules). スペリングも文法も素晴らしい。
Yup Japanese language is the best in this world ヤップ!日本語は世界一の言語だ!
same in korean and chinese 韓国と中国と同じだ。
japanese numbers feel like thai numbers. Maybe all asian numbers are handled easier than western ones do. 日本語の数字はタイの数字と同じ感じ。たぶん、全てのアジア言語は西洋のそれより簡単に運用できるんだと思う。
I think they are great,too.But infrequently,they are so troublesome. For example,10^61.It is expressed “1那由多(1 Nayuta)” in Japan. 僕も彼らのやり方はいいと思うけど、まれに面倒だよ。例えば10の61乗は1ナユタと表現されるんだ
以下、2chの反応
照れるわ😳
48: 2018/05/15(火) 10:52:42.68
フランスこれどうやって計算してるんや?
49: 2018/05/15(火) 10:53:01.67
>>1
フランスガイジすぎやろ
数には強くなりそうやけど
75: 2018/05/15(火) 10:56:46.22
これのせいで欧米人は数学が苦手っていうしね
7: 2018/05/15(火) 10:47:19.29
どういう思考したらフランスみたいな数え方になるのか
9: 2018/05/15(火) 10:48:00.71
12進数の名残りが残ってる国は面倒だな
12: 2018/05/15(火) 10:48:12.16
フランスは本当におかしい
でも有名な数学者だしてるしあまり関係ないと思う
13: 2018/05/15(火) 10:48:19.47
漢数字が優秀なだけじゃん
やまと言葉では11は「とお あまり ひと」だからな
15: 2018/05/15(火) 10:48:29.44
日本語のってただの中国語のパクリやろ
16: 2018/05/15(火) 10:48:32.04
68: 2018/05/15(火) 10:55:18.11
>>16
発話の経済性は素晴らしいやろ
主語目的語助詞省いてもええし口余り動かさんで発音できる 死に際の老人が言い遺すのに最高の言語やで
19: 2018/05/15(火) 10:48:51.91
日本は数字をそのまま書くから直感的に分かる 数字は英語で書くより数字のまんま書くほうがいい
20: 2018/05/15(火) 10:48:58.35
フランス語がおかしいだけ なんで急に掛け算したりすんのあれ
22: 2018/05/15(火) 10:49:09.86
デンマークよりはマシだぞ
96: 2018/05/15(火) 11:00:19.03
>>79
これすこ
99: 2018/05/15(火) 11:00:48.26
>>79
これを見に来た
34: 2018/05/15(火) 10:50:48.55
これ中国語が褒められるべきじゃなくて?
41: 2018/05/15(火) 10:51:33.72
中国様に習っただけやぞ
61: 2018/05/15(火) 10:54:42.93
日本じゃなくて中国の算数法なんだよなぁ
142: 2018/05/15(火) 11:08:57.28
>>117
中国語の方がもうちょいシステマシックかな たとえば中国語は各けたが一の場合も一を明記する 1000は日本語だと千だけど中国語だと一千
あと日本語で口語で三百八って言ったら308 だけど中国語で口語で三百八って言ったら380になる 308は三百零八
129: 2018/05/15(火) 11:06:27.84
にひゃく←わかる
さんびゃく←なぜ濁る?
はっぴゃく←なぜ半濁る?
155: 2018/05/15(火) 11:11:45.50
>>129
それは数え方でなく発音の話やん
「ん」がつくと濁点
「っ」がつくと半濁点てだけやん
ちな「よん」は昔は「し」と読んでたとかいう理屈で濁らんらしいで
130: 2018/05/15(火) 11:06:33.83
数学ちからと言えばインドやろ?
インドの数え方はどうなんや
135: 2018/05/15(火) 11:07:24.18
>>130
0~99まで丸暗記するガイジやで
226: 2018/05/15(火) 11:34:38.23
>>1
例えば94のことを九十四と呼ぶのは中国から輸入した考え方な 古来の日本語では100に6足りないという意味で百足六(ももたらずむつ)と読んでいた これでホルホルするのは恥ずかしいぞ
227: 2018/05/15(火) 11:34:57.46
>>226
はえー
228: 2018/05/15(火) 11:35:22.39
>>226
やっぱり父さんってすげえわ
242: 2018/05/15(火) 11:39:15.39
>>226
それも後付けでそもそも大和言葉で90いくつなんて大きい数数えられなかった ももは「たくさん」って意味だし
243: 2018/05/15(火) 11:39:57.54
>>242
それじゃ日本人ただのバカじゃん
この2chスレまとめへの反応
なんでもいいからさあ。
釣り銭早くちょうだい www
日本人は中国人を神だと思ってる
6時57分を7時3分前ということも多いから、引き算のほうが便利なときも確かにあるのかも。
※3
俺は後3分で7時という方が好きだから足す方だな
先に7と言っちゃうとややこしいから
※2
はやく、栄えある愛する祖国に帰りなよ
数は簡単でも「単位」と言う猛毒w
一人(ひとりふたり)、一匹(いっぴきにひき)、一頭、一羽、一柱
日本語は、擬音表現も含め表現が多いので漢字に納まりきれず語彙が多い。これは
欠陥ではなくて、飽くなき追求wだから江戸時代の蘭学から翻訳語が作り出され、
明治にも翻訳語で和製熟語が作り出されてきた。それをパクって使ってるのがシ~ナで
科学・法学の7割は和製熟語だと・・シ~ナは100以上も言語があったが語彙が不足・・
江戸時代の塵劫記という和算の本にはw当時の江戸の金本位制、大阪の銀本位制のレート
の計算に必要な知識なども書いてあったw田の測量も必要だったし、和算の先生の地方巡業
もあったそ~なwその和算をぱ~っと捨てて西洋式に変わったのにも蘭学研究の影響あるかなw
おいい立ち……
日本語が優れていようが優れていまいが、慣れ親しんだ便利な言葉だと我々日本人が感じるのは自由だ~!
石原が都知事時代にフランス語は欠陥言語だと発言してあいつらファビョらせてたな